 |
Latin
Taller de Redes Avanzadas para Docentes de Colegios del Cono Norte de Lima
Related to country: Peru
|
PROFESORES DE COLEGIOS ACCEDEN A LAS REDES AVANZADAS GRACIAS A LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA E INICTEL-UNI
Se clausuró exitoso taller dictado a los Docentes del Cono Norte de Lima
La Universidad Nacional de Ingeniería, a través del "Instituto Nacional de Investigación y Capacitación de Telecomunicaciones" INICTEL-UNI, clausuró el “Taller de Capacitación de Uso de las Redes Avanzadas a Docentes de Colegios”, cumpliendo así con la visión de ser la Universidad rectora en la creación de ciencia, tecnología y arquitectura, comprometida con la construcción de la Nación Peruana.
Este interesante programa, es parte del proyecto elaborado por la DIDT del INICTEL-UNI, que en una primera etapa ha involucrado a tres colegios del cono norte de Lima, el I.E. José Sabogal Dieguez, I.E. Manuel Scorza Torres y el I.E. Técnico 3052.
El taller orientado exclusivamente a los docentes, consistió en la elaboración y desarrollo de contenidos y aplicativos de las materias que dictan, así mismo compartieron sus conocimientos e información a través de las Redes Avanzadas con usuarios de diferentes países, les permitió desarrollar investigación colaborativa así como también tener nociones en el uso de las videoconferencias.
Fueron dos semanas de intensa capacitación, mediante la cual los profesores recibieron clases en temas de acceso a las redes avanzadas, los aspectos fundamentales de la internet (IP, DNS y servidores), como también conceptos básicos del sistema operativo de windows, entre otros.
Dentro del programa, jefaturado por el Director de Investigación y Desarrollo Tecnológico (DIDT) ingeniero Daniel Díaz Ataucuri, así como también el coordinador del Proyecto de Redes Avanzadas y Jefe del Área de Tecnologías de Acceso y Radiopropagación ingeniero Javier Samaniego Manrique, se logró acceder exitosamente a una videoconferencia simultánea interconectando los tres colegios involucrados en este proyecto con el INICTEL-UNI, localizado en el distrito limeño de San Borja.
No cabe duda que esta estupenda experiencia, que han logrado concretar el primer grupo de docentes de este Taller de Redes Avanzadas del INICTEL-UNI, los pondrá a la vanguardia y listos para enfrentar los próximos desafíos que tiene la educación de nuestro país con el uso de nuevas tecnologías de información y conectividad.
Cabe resaltar que las Redes Avanzadas consisten en una plataforma paralela a la Internet convencional que está orientada al desarrollo de la investigación colaborativa y la capacitación a través de videoconferencias.
Por: José Menacho Galiano
|
|
| February 4, 2010 | 11:27 PM |
|
|
 |
Communication between Astronauts and Peru (Very first time in Latinamerica)
Related to country: Peru
available in: (original) | | | | | | | | |
|
"I'm into a Secret Journey (Space + The Police + Cuzco)"
Last week, I was in a hurry covering the visit of a russian mission of Scientists to Peru that realized the first communication from Latinamerica to the space (ISS - International Space Station)Some experiments will be prove on the space shuttle, and they are interested to use some peruvian natural organics products like potatoes and Maca for eating into the journey to Mars.
I produced a short video about it using "The Police" (mix) like the main soundtrack, next, on friday I will travelling Cuzco for a documentary of a reputated american engeniering who studied very carefully the advanced hydraulic systems of the Inca's in "Machu Picchu" and "Tipón"... so perhaps I will close to visit the Lost Inca's Citadelle - for my third time- and following the footsteps of Andy Summers 8)
Here is the link for viewing the video of the cosmonauts comunication with Peru:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Communication entre les astronautes et le Pérou (toute première fois dans Latinamerica)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« Je suis dans un voyage secret (l'espace + la police + le Cuzco) »
la semaine dernière, j'étais pressé couvrant la visite d'une mission russe des scientifiques au Pérou qui a réalisé que la première communication de Latinamerica à l'espace (ISS - station spatiale internationale) quelques expériences sera s'avèrent sur la navette spatiale, et ils sont intéressés pour employer certains produits normaux péruviens de produits organiques comme des pommes de terre et Maca pour manger dans le voyage à Mars.
J'ai produit une vidéo courte à son sujet employant « la police » (mélange) comme la bande sonore principale, prochaine, vendredi je volonté Cuzco de déplacement pour un documentaire d'a reputated américain engeniering qui a étudié très soigneusement les circuits hydrauliques avançés de l'Inca dans « Machu Picchu » et « Tipón »… ainsi peut-être je volonté près de visite le Citadelle de l'Inca perdu - pendant ma troisième fois et après les marchepieds des étés 8 d'Andy)
voici le lien pour regarder la vidéo du comunication de cosmonautes avec le Pérou :
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Comunicación entre los astronautas y Perú (primer tiempo en Latinamerica)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
“Soy en un viaje secreto (espacio + el policía + el Cuzco)”
la semana pasada, tenía prisa que cubría la visita de una misión rusa de científicos a Perú que realizó que será la primera comunicación de Latinamerica al espacio (ISS - estación espacial internacional) algunos experimentos prueba en la lanzadera de espacio, y están interesados para utilizar algunos productos naturales peruanos de los organics como las patatas y Maca para comer en el viaje a Marte.
Produje un vídeo corto sobre él que usaba “al policía” (mezcla) como la banda de sonido principal, siguiente, el viernes voluntad Cuzco que viajaba para un documentary de a reputated americano engeniering quién estudió muy cuidadosamente los sistemas hydráulicos avanzados del inca en “Machu Picchu” y “Tipón”… tan quizás yo voluntad cerca de la visita el Citadelle del inca perdido - por mi tercer tiempo y después de los pasos de los veranos 8 de Andy)
aquí está el acoplamiento para ver el vídeo del comunication de los cosmonauts con Perú:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Comunicazione fra gli atronauti ed il Perù (primissimo tempo in Latinamerica)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“Sono in un viaggio segreto (spazio + la polizia + il Cuzco)„
ultima settimana, ero in una fretta che riguarda la chiamata di una missione russa degli scienziati nel Perù che ha realizzato che la prima comunicazione di Latinamerica allo spazio (ISS - stazione di spazio internazionale) alcuni esperimenti sarà risulta sulla spola di spazio e sono interessati per usare alcuni prodotti naturali peruviani dei prodotti organici come le patate e Maca per il consumo nel viaggio a Marte.
Gli ho prodotto un video corto che usando “la polizia„ (miscela) come la colonna sonora principale, seguente, il venerdì volontà Cuzco mobile per un documentary della a reputated americano engeniering chi ha studiato molto con attenzione i circuiti idraulici avanzati del Inca “in Machu Picchu„ e “in Tipón„… così forse io volontà vicino alla chiamata il Citadelle del Inca perso - per la mia terza volta e dopo i passi delle estati 8 del Andy)
qui è il collegamento per l'esame del video del comunication dei cosmonauts con il Perù:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Kommunikation zwischen Astronauten und Peru (allererstes Mal in Latinamerica)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Ich bin in eine geheime Reise (Raum + die Polizei + das Cuzco)“
letzte Woche, war ich in einer Hast, die den Besuch einer russischen Mission der Wissenschaftler nach Peru umfaßt, das verwirklichte, daß die erste Kommunikation von Latinamerica zum Raum (ISS - internationale Raumstation) einige Experimente prüfen auf dem Raumdoppelventilkegel ist und sie interessiert sind, um einige peruanische natürliche Produktprodukte wie Kartoffeln und Maca für das Essen in die Reise zu Mars zu verwenden.
Ich produzierte einen kurzen Bildschirm über ihn „die Polizei“ (Mischung) wie der Hauptton verwendend, folgend, am Freitag reputated ich Wille reisendes Cuzco für einen Dokumentarfilm von a amerikanisches, engeniering, wem studierte sehr sorgfältig die vorgerückten Hydraulikanlagen des Inkas „in Machu Picchu“ und „in Tipón“… so möglicherweise ich Wille nah an Besuch das verlorenen Citadelle des Inkas - während meiner dritten Zeit und nach den Schritten von Andy Sommern 8)
ist hier die Verbindung für das Betrachten des Bildschirmes des Kosmonauten comunication mit Peru:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Uma comunicação entre os astronautas e o Peru (muito primeira vez em Latinamerica)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“Eu sou em uma viagem secreta (espaço + as polícias + o Cuzco)”
última semana, eu estava em uma pressa que cobre a visita de uma missão russian dos cientistas a Peru que realizou que a primeira comunicação de Latinamerica ao espaço (ISS - estação de espaço internacional) algumas experiências será prova no shuttle de espaço, e estão interessados para usar alguns produtos naturais peruvian dos organics como batatas e Maca para comer na viagem a Marte.
Eu produzi um vídeo curto sobre ele que usa “as polícias” (mistura) como o soundtrack principal, seguinte, em sexta-feira eu vontade Cuzco viajando para um documentary de a reputated americano engeniering quem estudou muito com cuidado os sistemas hidráulicos avançados do Inca em “Machu Picchu” e em “Tipón”… assim talvez mim vontade perto da visita o Citadelle do Inca perdido - por meu terceiro tempo e depois dos passos dos verões 8 de Andy)
está aqui a ligação para ver o vídeo do comunication dos cosmonauts com Peru:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Kommunikation mellan astronaut och Peru (mycket första tid i Latinamerica)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”I-förmiddagen in i en hemlig resa (utrymme + polisen + Cuzco)”
den sist veckan, täckte jag bråttom besök av en ryssbeskickning av forskare till Peru som realiserade att är den första kommunikationen från Latinamerica till utrymmet (ISS - landskamputrymme posterar), några ska experiment bevisar på rymdfärjan, och de intresseras för att använda några lika potatisar för peruanska naturliga organicsprodukter, och Maca för att äta in i resan fördärvar.
Jag producerade en kort video om den som använder ”något liknande för polisen” (blandningen) den huvudsakliga filmmusiken som var nästa, på friday som jag ska resande Cuzco för en dokumentär av a, reputated amerikanen som engeniering vem som är utstuderad mycket försiktigt de avancerade hydrauliska systemen av inca'sen i ”Machu Picchu” och ”Tipón”…, så kanske ska jag nästan besök borttappada inca'sens Citadelle - för min tredje tid och efter är fotstegen av Andy somrar 8
) här anknyta för att beskåda videoen av kosmonautcomunicationen med Peru:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Сообщение между астронавтами и Перу (very first время в Latinamerica)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«Я буду в втихомолку путешествие (космос + полиции + Cuzco)»
последней неделей, я находился в спешности покрывая посещение русского полета научных работников к Перу которое осуществило первое сообщение от Latinamerica к космосу (ISS - международной станции космоса) некоторые эксперименты будет доказывает на космическом летательном аппарате многоразового использования, и они заинтересованы для использования некоторых перуанских естественных продуктов органических веществ как картошки и Maca для еды в путешествие к Mars.
Я произвел скоро видеоего о ем используя «полиций» (смешивание) как главным образом soundtrack, следующий, на пятнице я воля перемещая Cuzco для репортажноого-документальн a reputated американское engeniering изучило очень тщательно предварительные гидровлические системы Inca в «Machu Picchu» и «Tipón»… так возможно я воля close to посещение Citadelle Lost Inca - на мое третье время и после footsteps лет 8 Andy)
здесь соединение для осматривать видеоего comunication cosmonauts с Перу:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
Communicatie tussen Astronauten en Peru (Allereerste tijd in Latijns Amerika)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„ik ben vorige week in een Geheime Reis (Ruimte + de Politie + Cuzco)
“, was ik in een haast die het bezoek van een Russische opdracht van Wetenschappers behandelt aan Peru dat de eerste mededeling van Latijns Amerika aan ruimte (ISS - Internationale RuimtePost) realiseerde Sommige experimenten zullen bewijzen op de ruimtependel zijn, en zij zijn geinteresseerd om sommige Peruviaanse natuurlijke natuurlijke productenproducten zoals aardappels en Maca voor het eten in de reis aan Mars te gebruiken.
Ik veroorzaakte een korte video over het gebruikend de „Politie“ (mengeling) zoals de belangrijkste sound-track, volgende, op vrijdag die ik het reizen Cuzco voor een documentaire van a reputated Amerikaans engeniering zal wie zeer zorgvuldig de geavanceerde hydraulische systemen van Inca in „Machu Picchu“ en „Tipón“… bestudeerde zo misschien zal ik dicht bij bezoek Verloren Citadelle van Inca - voor mijn derde keer en na de voetstappen van Andy Summers 8)
hier is de verbinding voor het bekijken van de video van cosmonauts comunication met Peru:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
اتّصال بين رائد فضاء وبيرو (وقت [فري فيرست] في [لتينمريك])
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"أنا داخل سفر سرّيّة (فراغ+الشرطة+كوسكو)"
أسبوع متأخّرة, كان أنا في إستعجال يغطّي الزيارة من مهمة روسيّة عالمات إلى بيرو أنّ حقّق الاتّصال أولى من [لتينمريك] إلى الفراغ ([إيسّ] - [سبس ستأيشن] دوليّة) بعض تجارب سيكون يبرهن على المكّوك فضائيّ, وهم هممت أن يستعمل بعض بيروفيّة طبيعيّة [أرغنيكس] منتوجات مثل بطاطات و [مك] ل يأكل داخل السفر إلى مرّيخ.
أنا أنتجت فيديو قصيرة حول هو يستعمل "الشرطة" (مزيج) مثل التسجيل صوتيّ رئيسيّة, تالية, في يوم الجمعة [ربوتتد] أنا إرادة يسافر كوسكو لبرنامج وثائقيّ ال [ا] أمريكيّة [إنجنيرينغ] الذي درس جدّا بعناية ال [هدروليك سستم] متقدّمة من ال [إينك] في "[مش] [بيكّهو]" و" [تيبن]"… هكذا ربّما أنا إرادة [كلوس تو] زيارة الضائعة [إينك] [ستدلّ] - ل [تيم-] ي ثالثة وبعد الخطوات من أندي فصل صيف 8)
هنا الخطوة ل يشاهد الفيديو من الرائد فضاء [كمونيكأيشن] مع بيرو:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/primera-comunicacion-con-el-cosmos-en.html
http://tele-uni.blogspot.com
|
|
| August 26, 2009 | 8:35 PM |
|
|
 |
"TV UNI"
Related to country: Peru
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I want to share with all of you a videoblog directed by me and part of "National University of Ingeniering of Peru"
"TV UNI" is an audiovisual internet tool for broadcasting some videos of interests about our university (UNI) and other type of news, also we offer two tv programs called "Campus" and "Agenda UNI".
Here is the address of our videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
Here a direct link of a contest "UNI" is organized for requesting the Astronauts of The International Space Station, which whom the University will be in contact on August 20th and 21st of 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
Here you could watch the video promo of the contest with the astronauts:
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded
Regards from Lima,
Jose ;)
« TV UNI »
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je veux partager avec tout le toi un videoblog dirigé par moi et une partie « d'université nationale d'Ingeniering du Pérou »
« TV UNI » est un outil audiovisuel d'Internet pour annoncer quelques videos d'intérêts au sujet de notre université (UNI) et l'autre type de nouvelles, également nous offrons deux programmes de TV appelés « campus » et le « ordre du jour UNI ».
Voici l'adresse de notre videoblog :
http://tele-uni.blogspot.com
ici un lien direct d'un concours « UNI » est organisé pour demander les astronautes de la station spatiale internationale, qui qui l'université sera en contact les 20 et 21 août de 2009 :
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
ici vous pourriez observer le promo visuel du concours avec les astronautes :
respect
de http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded de Lima,
de Jose ;)
"TV UNI"
Translated into Spanish by: Jose Menacho Galiano
Me gustaría compartir con todos ustedes un videoblog dirigido por mi y que es parte de la "Universidad Nacional de Ingeniería del Perú"
"TV UNI" es una herramienta audiovisual del internet para emitir videos de interés acerca de nuestra universidad (UNI) y otro tipo de noticias o eventos, también ofrecemos dos programas de televisión llamados "Campus" y "Agenda UNI".
Aquí la dirección electrónica del videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
Por último les dejo un enlace directo a la convocatoria que esta realizando la UNI para realizar preguntas a los Cosmonautas de la Estación Espacial Internacional, con los cuales se mantendrá una comunicación directa los días 20 y 21 de agosto del 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
Saludos desde Lima,
Jose ;)
“TV UNI„
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Desidero ripartire con tutti voi un videoblog diretto da me e la parte “dell'università nazionale di Ingeniering del Perù„
“la TV UNI„ è un attrezzo audiovisivo del Internet per la radiodiffusione degli alcuni videos degli interessi circa la nostra università (UNI) e l'altro tipo di notizie, inoltre offriamo due programmi della TV chiamati “città universitaria„ e “ordine del giorno UNI„.
Qui è l'indirizzo del nostro videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
qui un collegamento diretto di un concorso “UNI„ è organizzato per la richiesta degli atronauti della stazione di spazio internazionale, che chi l'università sarà in contatto il 20 e il 21 agosto di 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
qui potreste guardare il video promo del concorso con gli atronauti:
riguardi
di http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded da Lima,
da Jose;)
„FERNSEHAPPARAT UNI“
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich möchte mit den ganzen Sie ein videoblog teilen, das von mir verwiesen wird und der Teil von „nationale Universität von Ingeniering von Peru“
„Fernsehapparat UNI“ ist ein audio-visuelles Internet-Werkzeug für das Übertragen einiger videos von Interessen über unsere Universität (UNI) und andere Art Nachrichten, auch wir bieten zwei Fernsehapparat Programme an, die „Campus“ und „Tagesordnung UNI“ genannt werden.
Ist hier die Adresse unseres videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
hier eine direkte Verbindung eines Wettbewerbs „UNI“ wird für die Frage der Astronauten der internationalen Raumstation organisiert, die, wem ist die Universität im Kontakt an den 20. und 21. August von 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
hier konnten Sie den videopromo des Wettbewerbs mit den Astronauten aufpassen:
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded
Respekt von Lima,
von Jose;)
“TEVÊ UNI”
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu quero compartilhar com você de um videoblog dirigido por mim e a parte “universidade nacional de Ingeniering da “tevê
UNI” de Peru” é uma ferramenta audiovisual do Internet para transmitir alguns videos dos interesses sobre nossa universidade (UNI) e o outro tipo de notícia, também nós oferecemos dois programas da tevê chamados “Campus” e “agenda UNI”.
Está aqui o endereço de nosso videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
aqui uma ligação direta de uma competição “UNI” é organizado pedindo os astronautas da estação de espaço internacional, que quem a universidade será no contato agosto 20o e em 21o de 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
aqui você poderia prestar atenção ao promo video da competição com os astronautas:
consideração
de http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded de Lima,
de Jose;)
”TV UNI”,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag önskar att dela med all dig en videoblog som riktas av mig, och delen av ”medborgareuniversitetar av Ingeniering av den Peru”
”TV:N UNI” är en audivisuell internet bearbetar för att sända några videos av intresserar om vår universitetar (UNI), och annan typ av nyheterna, också erbjuder vi två tvprogram som kallas ”universitetsområdet” och ”dagordningen UNI”.
Här är tilltala av vår videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com,
här som en rikta anknyter av en strid ”UNI” organiseras för att be astronauten av landskamputrymmet posterar, som vem universitetar ska var i kontakt på Augusti 20th och 21st av 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
här kunde du klockan den videopd promoen av striden med astronauten:
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded
hälsningar från Lima,
Jose;)
«TV UNI»
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я хочу делить с вами videoblog сразу мной и частью «национального университета Ingeniering Перу»
«TV UNI» будет аудио-визуальный инструмент интернета для передавать некоторые videos интересов о нашем университете (UNI) и другой тип новостей, также мы предлагаем 2 вызванной программы tv «Campus» и «повесткой дня UNI».
Здесь адрес нашего videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
здесь сразу соединение состязания «UNI» организовано для спрашивать астронавтов международной станции космоса, которая университет будет в контакте 20-ого и 21 августа 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
здесь вы смогли наблюдать видео- promo состязания с астронавтами:
отношения
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded от Lima,
Jose;)
„TV UNI“
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik wil met iedereen een videoblog delen die door me wordt geleid en een deel van „Nationale Universiteit van Ingeniering van Peru“
„TV UNI“ is een audiovisueel Internet hulpmiddel om sommige video's van belangen over onze universiteit (UNI) uit te zenden en ander type van nieuws, ook bieden wij twee TV- programma's genoemd aan „Campus“ en „Agenda UNI“.
Hier is het adres van onze videoblog:
http://tele-uni.blogspot.com
hier een directe verbinding van een wedstrijd „UNI“ voor het verzoeken van de om Astronauten van de Internationale RuimtePost wordt georganiseerd, die wie de Universiteit in contact op 20 en 21 Augustus van 2009 zal zijn:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
hier u op videopromo van de wedstrijd met de astronauten kon letten:
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded
Achting van Lima,
Jose;)
"تلفزيون [أوني]"
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أريد أن يشارك مع كلّ من أنت [فيديوبلوغ] يوجّه ب ي وجزء من "جامعة وطنيّة [إينجنيرينغ] من بيرو"
"تلفزيون [أوني]" سمعيّ بصريّ إنترنت أداة ل يذيع بعض فيديوهات الفوائد حول جامعتنا ([أوني]) وأخرى نوع الأخبار, أيضا يقدّم نحن اثنان تلفزيون برنامج يدعى "حرم جامعيّ" و" جدول [أوني]".
هنا العنوان من [فيديوبلوغ] نا:
نظّمت http://tele-uni.blogspot.com
هنا خطوة مباشرة من مسابقة "[أوني]" ل يرجو الرائد فضاء من ال [سبس ستأيشن] دوليّة, أيّ من الجامعة سيكون في اتّصال في أغسطس - آب [20ث] [21ست] من 2009:
http://tele-uni.blogspot.com/2009/08/la-uni-se-comunicara-con-cosmonautas-de.html
هنا أنت استطاع راقبت ال [برومو] مرئيّة من المسابقة مع الرائد فضاء:
http://www.youtube.com/watch?v=RCXVNnAliHw&feature=player_embedded
إحترامات من ليما,
[جوس];)
|
|
| August 15, 2009 | 6:15 PM |
Tags:
tvuni, uni, televisiónuniversitaria, lima, perú, nasa, nasda, iss, rusia, usa, japan, europe, esa, soyuz
|
 |
"The Police" Reunion 2007 - A Man in a Suitcase
|
2007 is a year that comes with hapiness for me, the umpredictable reunion of THE POLICE (Pop/Rock Band) into their 30th Anniversary is more than a simple rumour. Latest news told about rehearsals for about 30 songs and more and the possibilitie to open the Grammy Awards this forthcomming Febraury.
I never saw on stage this amazing rock band. Nowadays, news comes from any corner of the world and in any direction. All depends on Sting decission to reunite their mates Andy Summers and Stewart Copeland for celebrating the departure of the Blonds Trio in 1977.
That's a good reason for me to carry on my suitcases and walking into their footsteps ( I mean fly again and meet the music and vibes that gives my soul more than a simple melody. "The Police" is for me more than a rock band... is "my" music!)
For my ears and feelings this trio came with the simple energy and melodies of the basic lines of a rock band but traduced into the sophysticated arpeggios, chords, sounds and beats of a great band all of It packed with a charismatic envelope that reflex the virtousism of three outstanding musicians like Stewart, Andy and Sting.
Gossips tell me more than a show, but up to date it means travel to Europe or USA, all the hard way for a "Third World Citizen" that only wants to beat their soul with the rythm of my real music "The Police". Like one old song of THE POLICE in their reggae style says: "One World is enough for all of us - Not three!"
|
|
| January 21, 2007 | 5:43 PM |
|
|
 |
Teens Soccer World Cup - Peru 2005
Related to country: Peru
|
Peru made their eagerly awaited debut at the "FIFA U-17 World Soccer Championship" like the country hosts since September 16th till October 2nd.
Sixteen teams of the fives continents competes to wins this Men's Youth Soccer Cup, divided in four groups: G-A ( Peru - Ghana - China - Costa Rica ) G-B ( Uruguay - Mexico - Turkey - Australia ) G-C ( Côte d'Ivoire - Italy - Korea DPR - USA ) G-D ( Netherlands - Qatar - Brazil - Gambia )
Host Cities:
Lima, Chiclayo, Piura, Trujillo and Iquitos.
On the innovative measures in place for the tournament:
Many of the innovative ideas for this event have already been widely reported on. Following on from the successful experiment at Finland 2003, this will be the first FIFA tournament where all the pitches will be artificial. Then there is the suspension ruling, which states that a player will get an automatic one-game suspension on picking up three yellow cards and not two, as is the case in all other FIFA events. Lastly, there is the experimental microchip technology that has been developed by Adidas, which will be used to determine if the ball has crossed the goal line or not.
On the possibility of Peru hosting a FIFA World Cup™ in the future:
In this life, if you can conceive something then you can also achieve it. However, because of the system of continental rotation that FIFA adheres to, the 2010 edition will be held in South Africa. It will not be the turn of South America again until 2014, which is why it is not yet possible to make an assessment on this matter.
Peruvian Soccer Background:
From the moment the beautiful game arrived on the country's shores in the early 1900s, football has reigned supreme in Peru. Yet despite not having appeared at the finals of a FIFA World Cup™ since Spain in 1982, the passion for the game here remains undiminished, as anyone who saw the 2004 Copa America will testify.
The Peruvian Football Federation was founded in 1922, becoming affiliated to FIFA two years later. The golden age of Peruvian football came in the 70s, when a supremely talented crop of players led by Teófilo Cubillas qualified for three successive FIFA World Cups™ and won only the country's second Copa América. Their best performance came in Mexico 1970, where they breezed past Bulgaria and Morocco on the way to the last eight. Unfortunately for Peru, waiting for them there were the all-conquering Brazilians, who ran out 4-2 winners on the way to their third crown.
However, since their last outing on the world stage in 1982, success has proved frustratingly elusive for the South American side. The nearest they came to a return to their former glories was in the qualifiers for France 98. Regrettably on that occasion, luck was not on the side of Juan Carlos Oblitas's men. After losing out on the last qualifying spot to Nelson Acosta's Chile on goal difference, inconsolable Peruvians could only watch in envy as their fiercest rivals travelled to Europe in their place.
While Peru's youth sides have not enjoyed anything like the success of the senior team, the Federation is hopeful that this year's FIFA U-17 World Championship in Peru coupled with the region's FIFA Goal Programme will shortly begin to bear fruit. In the long term, it is hoped that an improved youth infrastructure will result in a lot more quality players coming through the ranks.
With an amazing and perfect open ceremony this "U-17 World Soccer Champioship" is the chance to find the next generations of football players that gives any country a proud of fair play soccer players that will conquer the next years of sport world.
|
|
| September 19, 2005 | 7:45 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
colégio cononorte dns esa europe inicteluni iss japan latinamerica lima maca nasa nasda peru pikiev potato raap rusia russia sergeisamburov soyuz televisiónuniversitaria tvuni uni usa videoconferencia
Friends
Links
57647 views
|
 |